Today, the sixth-graders went on a field trip to the local playhouse to see the Merchant of Venice- in Japanese. I am here to report that they take Shakespeare's "comedy" tag quite seriously on this island. The performance was done entirely in over-the-top slapstick boasting a physical comedy routine that is neither in the script nor would be out of place in a Charlie Chaplin film. In fact, it seems they stole the acting routine right out of the exaggerated Japanese Kabuki style- which, despite it's international status as high art, is in fact the hammiest crowd-pleaser this side of a Three Stooges act. Trust me.
So anyways, they managed to sidestep the curious anti-semitic angle by downplaying the religion angle. How, might you ask? Well, they still call Shylock a Jewish moneylender, but they dress him up in Chinese-style black robes. Antonio's goodness isn't borne out of inherent Christian Decency, it's his responsibility towards his friend- as that friend is a member of Antonio's in-group.
For more interesting cultural notes, consider this: The trial of Antonio is held with both parties (Shylock and Antonio) sitting in the traditional Japanese style at the front of the stage, and the assembled others standing around behind them. Thanks and goodbyes are with deep, Japanese-style bows. The language itself was very, very colloquial- no old and convoluted grammar to mimic the style of the original. The famous "Pound of Flesh" line is rendered as "One Half Kilo of your Body Meat, or 100,000,000 yen." Rough exchange rate.
Correct me if I'm wrong, but there aren't a whole lot of "You idiot!" lines in the original, right?
There were at least six. Every single one was followed by somebody getting smacked.
After the very Japanese interpretation of the Merchant of Venice, the actors pulled a gaggle of ten students onstage to teach them the fine art of Japanese acting. Two were pulled offstage at the very beginning- one girl, one boy. More on them later. The rest were put through a gauntlet of breath exercises and vocal practice that sounded like a really long, incomprehensible tongue-twister. I turned and asked the Japanese teacher next to me what it meant. She looked at me with a confused expression, and simply said: "There is no meaning. It is... from Kabuki. Just odd words. Blablabla." The first three sentences were in Japanese. "Blablabla" was all English.
So the kids each took a turn yelling this string of oddity across the stage and into the audience, and then they were told to take their seats again. The pair of volunteers that got swept off the stage at the beginning returned, clad in the costumes of the lead romantic male and female parts. The crowd went absolutely wild. The one in the lead male (Bassanio)'s costume was to read a short soliloquy on how he was a changed man, having recieved the ring of his beloved- and then (SCANDAL!) they were to embrace. Certain that this would be a problem (remember, to a middle school boy, girls are ICKY), the actors and actresses interceded, and each half of the romantic pair got to practice with their counterpart professional- with hilarious results. After two minutes of practice, the show was on.
Bassanio approached Portia, his beloved, and timidly held out his hand. Portia demurely placed the ring on his finger with the romantic aplomb of a woman intent on getting this over with as quickly as possible. To Bassanio's credit, he turned to face the audience and held the hand bearing this trophy high, spewing forth a lush, five-minute speech in Japanese that essentially translated to: "I am a changed man. I feel different." Then, he turned back to his paramour and the two collided for one brief instant, each quickly spiraling off into their respective corners like wounded boxers. Needless to say, the crowd LOVED it. It brought a bigger applause than the real show. Kids were out of their seats screaming for more. After some congratulatory speeches and some more bowing, the show was finished.
The best part, for me, was noticing about halfway through the show that all the male actors were wearing discreet, height-enhancing footwear. I can deal with the melodrama, I can dig the overacting, but the sight of a man in patent-leather pumps with a two-inch heel just shatters the suspension of disbelief every time. I pointed it out to my fellow teacher, and she nearly died laughing. She saw it in Act I, and didn't think anyone else would notice.
How can you NOT NOTICE guys in heels when all the women are wearing flats? Sure, it'd look weird if Portia loomed over Bassanio, but these were some SERIOUS shoes. At least Shylock's robe concealed his a bit- the rest of the men, in their brilliant white tights, had me wondering if this were a showing of Rocky Horror.
pax
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
I am now imagining Kabuki style rocky horror. Thank you so much for that mental picture Andy. It will undoubtable keep me warm on a cold winters night. btw I've created a walrus totemed lunar for dave's game this new years. His name is chicken of the sea. As soon as I can figure out a french translation for it. Gotta hide the joke for as long as possible. You will be missed.
Lauren
Post a Comment